记忆
May 29, 2007, 9:35 pm
Filed under:
其它
一张照片,一个回忆。有人问我,如果你将会失去记忆,有哪三个人是你不愿意忘记的?我说,自己、自己、自己。
我是何等自恋的人,以至在我有机会记着三个人的时候,我只选择我自己。
如果有一张照片放在我面前,只允许我留下一个人的样子,我将毫不犹疑地把其他人空白掉。我自恋,爱自己更甚于其他人。没有人比我更加重要的了,除了他——我自己。
中国山水画和西方画最大的不同之处,就是山水画处处留白,而西方画则填满色彩。留白也是一种颜色,所以,不记得、忘记了,也是一种记忆。
我自恋,为了保护自己,我把自己大多数的记忆都删除掉。因为记忆如刀,可伤人,可救人。我不愿意让刀伤害我,更不愿意让记忆来揉捏我。所以我选择忘记。
有许多事情应该是刻骨铭心的,但是我忘记了;有许多事情应该是难以磨灭的,但是我也忘记了。我既不愿意记下快乐,也不愿意记下悲伤。
我本以为,这是善之善者所为,殊不知,我把快乐忘记了,却无法忘记悲伤。于是,有许多悲伤的事情总是居住在我的脑海里,因为我仍然记得自己。
我是一个失败的人,当我决定把照片里其余的人删除时,我就注定是一个无用的失败者。
很有远见
May 29, 2007, 7:52 am
Filed under:
其它
有一个很有远见的母亲,他预计到他的儿子的身高在十五岁过后就停止发育,于是就在他儿子五岁的时候,为他买了件能够穿到十五岁的衣服。
这种人是否叫做有远见?
哈山腰
May 26, 2007, 9:16 pm
Filed under:
哈山
爬山最困难的地方,就是爬山腰的时候。刚开始在山脚出发的时候,由于刚开始,所以斗志高昂,并且体力甚佳,不惧万难;在接近山顶的时候,虽然力气已尽,但距离目的地已不远,是故早已毁灭的斗志,油然而生。所以,爬山最艰难的时候,就是在爬山腰的时候。
哈山跟我说,山腰这个地方之所以难爬,是因为许多登山者听到山腰的名字就害怕了,所以许多人爬到此处,往往心神不定,最后导致放弃往上爬。我说,山腰这个名字有什么好可怕的?他说,山腰山腰,顾名思义,就是住在山上的妖怪啊!他似乎是误解了山腰的意思。
哈山总是这么可爱。有一次,我和他聊天,说到不如找一天我们一起去爬山啰。他说没问题,但是必须请求愚公大仙一个忙。我奇怪,爬山为何要劳动愚公?难道是他要愚公把山移走,那么就不必陪同我爬山了。于是我责问他,是否不愿意和我爬山?他否认。他说,他很乐意,但是他不愿意爬山腰,因为“山妖”好恐怖,有好几个夜里他都被梦中的“山妖”追杀。我告诉哈山,你别发你的春秋大梦了。哈山疑惑不解。
我告诉哈山,首先,所谓的山腰,并非“山妖”;第二,山腰之所以难爬,是因为那时候,登山者体力已经消耗,斗志不复存已,所以面对着艰难的时刻,往往很多意志不坚定的人,都会在这一刻放弃。此外当你把现在的山腰移走的时候,那么山新衔接的部分,就自然会被称为山腰,所以无论你怎么搬山腰都好,山腰都还在那边。因此,哈山,在困难的时候,你必须面对它,而非逃避,因为问题是无法逃避的,就如山腰,你必须去面对它,因为它是永远无法铲除的。
哈山听了似懂非懂地望着我。
动物动物动物动物动物……人类就是会动的物啊!
May 26, 2007, 9:49 am
Filed under:
其它
在网上看到弱小动物被虐待的照片。我看在眼里,痛在心里。
他们说,这是为了科学的研究,被牺牲是必然。我说,这是放狗屁!不不不!放狗屁还便宜了他们,应该是狗放屁!
我完全不认同他们的观点。这是什么狗屁观念?难道只有人类是这个世界的主角?一切动物植物星球等等都是为着人类而设计而存在?这是什么狗屁观点!去他妈的。难道人类就可以为所欲为,侵害一切生物吗?这样以人为本的狭隘观点,是否应该去省思?反省?
看傅佩荣的《哲学与人生》,书中作者提到,动物和人类很大差别。动物和人类皆有本能,但是人类还有一个动物所没有的——性格;动物没有性格。我看到这里,满脑子思绪纷飞:这是对的吗?这是正确的吗?怎么感觉不应该是这样的?
我想起家里的两只小猫。一只小猫平易近人,它会主动靠近你,向你撒娇;另一只则不然,很暴泪,不主动靠近你不单只,而且当你靠近它的时候,还会攻击你。这不就是动物的性格吗?
所以我不认同傅佩荣的说法:动物没有性格。动物也有性格啊,它们和我们最大的不同,就只是思考的程度而已。当然,我在这里所指的动物,并非指所有的动物。在某个程度上,傅佩荣的说法是对的。试问小虾米有性格吗?试问苍蝇有性格吗?没有。或许应该说,我们不知道有没有,但是一般相信是没有。
我实在无法认同这些人的观念。以人为本,一切以人为主,去衡量一切事情。所以我不喜欢孔子,因为他教导我们如何去做人。他的哲学思想就是以人为本的思想,殊不知人类只是大自然中的其中一个小不点。
有话好好说
May 24, 2007, 8:56 pm
Filed under:
电影
看了《有话好好说》这部电影,我简直不相信,这是张艺谋的作品。
张艺谋摄影出身,过去他的电影的镜头,一向都是比较“稳重”的,但是这部电影,一部一九九七年拍摄的电影,从头到尾(大致上可以这么说),电影的画面是摇晃不定,根据我在尔东升的《色情男女》中学来的术语,这个叫做“手提”,亦即没有使用架子稳固摄影机的镜头。这样的效果,是达到一种动感和张扩里。这样确实也很符合戏中的一些情节。
对于这部戏我看了是蛮喜欢,但是戏中却有很多弱点,倘若把这些弱点都忽视的话,则这部电影是一部非常好的电影。戏中有很多地方是不合逻辑的,例如在后面,那个老头子发狂了,在饭店楼上拿着刀子追着砍人,楼上的人兜兜转转,竟然没有人逃到楼下,这实在不合情理。还有,在饭店中,那些什么大姐之类的人物,竟然会对初相识的姜文有这么样的好感(当中还有一个美女亲吻姜文的脸颊),在这我看了完全不能够接受。我了解编剧这样的安排是要姜文放弃砍xx的手,于是就制造这样的“美好”场合来软化姜文的心,但是这样不合情理啊。除此之外,还有很多地方呢。譬如,老头子为了阻止姜文砍人手,最后的道就是假装发狂,但是到了后面怎么就变成真的发狂了,虽然我知道那个死人胖子厨师虐待他,但是这样似乎很难令人相信他会就此而发狂。戏末,姜文给老头子的信,似乎就是要补充讲明这一点,说这是因为老头子为了帮助他反而乱了自己的道,但是这个补充说明不明朗,更加令人莫不住头脑。
此外,这部戏侧重的部分是后面,大约戏的五分之二,就是他们在餐厅里的戏份。这样的安排,令我觉得前面的安排基本上是铺排而已。但是,这样的铺排并不高明,因为太长了,它的戏的高潮就是在后面,这样就和一般电影的起承转合有所不同(时间上)。
这部戏的手法不错,我很喜欢,姜文我也很喜欢,故事本身也很有吸引力,但是就是一些不合情理的地方,打了折扣。此外,我并不是很了解这部戏的存在意义。当然,可以这么说,编剧是要告诉大家,凡事都必须想好好不要冲动,不要违反法令等等,但是戏未这样的安排却不是这样的意思。是我愚蠢,所以不知道吧。
艺术是什么?
May 24, 2007, 8:14 pm
Filed under:
哲学
没有人问我艺术是什么,却有很多人在我面前说什么什么是艺术,譬如他们自己的作品。当他们辛辛苦苦把自己的手工艺品做出来时,他们就会欢呼:这就是艺术!是吗?怎么我不觉得。
艺术的定义各有各不同解释,他们的解释就是,一个美丽的手工艺品就是艺术。我不以为然。这是一个贬低艺术价值的看法。我觉得,艺术必须以两方面来看,即创造力和生命力。
所谓的创造力就是,这个作品是你创造出来的,你是原创,而非抄袭。这一点很重要。在荷兰,政府非常重视艺术,设有一个基金专门提供艺术家从事各项艺术创作。有一个人手头紧,需要一笔钱周转,于是就借此便利,向政府申请了一笔钱要来“创作”。一年后,观察期到了,政府派官员到“艺术家”的家去审察他的艺术作品。这个“艺术家”很聪明,他站立在一个台上,身上挂牌写道:我就是艺术品,因为我是独一无二。没想到审察就这样过关了。各位看了,或许觉得很好笑,但是啊,各位,这个艺术作品只可一次,不可抄袭重复。为何?因为艺术就是创造。因为没有其他人想过自己也是艺术品,就只有他想到,因此这是艺术。但是,单单创造还不足够,因为会创造的人很多;创造之余,还欠缺的就是生命力。
有一个艺术家,他用一年的时间画了一棵树。别人很奇怪的问他,画一棵树为何要花这么多时间啊?他说道,树是有生命力的,它在春夏秋冬,各有不同的生命展现,因此我必须先观察它一年,才能够把它的生命力重新展现在我的作品中。是的,要把生命力展现在你的作品中,这样才是艺术啊。那个人是法国著名画家塞尚(Paul Cezanne)
因此,那个荷兰“艺术家”的作品,具有创造力,而且也有生命力(他自己就是一个生命体)所以他的作品是艺术;同样的,塞尚的作品也有创造力,同时展现了树的生命力,这才是艺术啊!所以,看了这篇文章过后,你还会觉得自己的作品是艺术品吗?
得到我的脚趾
May 24, 2007, 9:47 am
Filed under:
哈山
某天,康大师召见了他三个得意门生,哈山、死鸡和梦桥。
康大师对门生说:“现在我传授一门学问给你们,叫做批判精神。好”师徒四人在一旁啦啦啦过后,大师又对门生说:“你们明白我在说什么吗?”
死鸡道:“我明白。”
梦桥道:“我不明白。”
哈山道:“你这个老头子在妖言惑众什么!”
大师道:“死鸡得到我的衣裳,以后你就在人间弘扬我的思想吧。梦桥得到我的巴掌,因为阿某说‘戒尺下出状元’。而你,哈山,得到我的思想的精髓!我的位子就寄托您了!”
翻译学之音译+附加意译
May 22, 2007, 7:41 pm
Filed under:
其它
翻译学中大略有四种方式,即音译、意译、音译加意译和谐音翻译。
音译是直接把外语搬过来汉语的发音系统,例如:barter白脱,motor摩托,islam伊斯兰教等等。这是三等手法。
意译是把外语所表达的意思以汉字来呈现,例如:telephone电话,car汽车,computer电脑等等。这是二等手法。
音译加意译顾名思义,就不必我解释。例如:bar酒吧(酒是汉字,吧音译),bus巴士车(车是汉字,巴士是音译)等等。这是一点七五等手法。
谐音翻译,有人说这是翻译界的最高境界,是也非也,看下去便知道。例如:coca-cola可口可乐(是音译没错,但是汉字上也看得出意思来),reformasi烈火莫息(这是政治口号,既有意思,也和原本的发音相近)等等。这是一点五等手法。
(等等!怎么是一点五等手法呢?这不是最高境界了吗?应该是一等手法啊!)
(非也非也,看官看来不知,真正的一等手法来啦!)
噔噔噔噔!
——音译加附加意——出场啦!
(这是啥?)
且让鄙人为大家解释解释。
所谓的音译加附加意是鄙人所创造的。目前据我所知世界上只有一个词而已,那就是鄙人上篇部落格文章的“剥掠国”是也。先为诸位说说这个字的来源。
在许久许久以前,鄙人在网上看见,有人把“boleh”翻译成“波冽”。鄙人不以为然。这样的翻译手法只是三等手法,音译词耳。于是经过多年的思考,鄙人终于在昨天写文章的时候,突然灵光一闪,写出前无古人,后只有我,旷古奇翻译,听者哭嚎,闻者悲鸣的——“剥掠”一词!这真是旷古以来,最好的翻译了。所以鄙人称之为一等翻译手法。
或问曰:此文胜在哪里?
答曰:剥者,剥削也,剥削某人某族某文化之权利也;掠者,掠夺也, 掠夺某人某族某文化之财富也。二字之结合,形成亘古至今,人类文化最最最最可怕的人性,岂非第一等手法耶?
剥掠国的正义
May 22, 2007, 9:41 am
Filed under:
其它
在独立新闻在线看到一样东西,于是经过本人的艺术加工后搬过来和大家分享分享。
吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保
“剥掠国”某部长到蒙古访谈,看见蒙古交通部长,便问道:“贵国交通并不盛行,何需设置这个部长啊?”
蒙古交通部长听后不悦,道:“贵国亦无正义,还需要法官干吗?”
吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保吴小保
远方栖在“梧桐”树上的“博掠国”虫欢呼:剥掠!剥掠!剥掠!
RM70++
May 22, 2007, 5:47 am
Filed under:
其它
七十块钱不多也不少。
七十块去东马的机票一出,全部人拥着去买票。七十块钱的机票,确实是很便宜。那么,倘若是七十块钱的一趟巴士呢?
那就得看车程多远了。
在刚刚结束的学期里,我只乘过一次学校的巴士。计算一下。哇!不得了,一趟校园内小小的白鸽转竟然要花费我七十块钱!实在令人咋舌。但是这个还不算什么。
那一天,我骑着摩托,在马路上潇洒地表演一个难度高的U转,就那么简单,赚了七十块钱。不是我,是警察。我非法U转,吃下一张热腾腾的肉干。美味可口。
七十块钱是网上报的价,那个请我吃肉干的警察告诉我:一百五十块钱,你要不要?
我明白他的意思,但是我拒绝了他。我心中想:嘿,才一百五十块?起码都要上亿啦。